LA TRADUCCIÓN LITERARIA. PAULO HENRIQUES BRITTO. Libro en papel. 9789561431324 LIBRERIA 9 3/4
LA TRADUCCIÓN LITERARIA

LA TRADUCCIÓN LITERARIA

PAULO HENRIQUES BRITTO

$ 71,000.00
IVA incluido
En Stock
Editorial:
EDICIONES UC
Materia
Otros
ISBN:
978-956-14-3132-4

Paulo Henriques Britto, además de ser escritor, es uno de los más importantes traductores literarios de obras en lengua inglesa en Brasil, con más de cien libros traducidos al portugués. Su vasta experiencia como traductor, pero también como profesor universitario, lo llevó a reflexionar sobre el oficio, dejando sus impresiones en varios textos publicados en revistas académicas, y también en este libro, La traducción literaria, que fue publicado en Brasil el 2012, obteniendo el premio “Mário de Andrade de Ensaio Literário”, de la Fundación Biblioteca Nacional, en 2013, y que ahora llega al mundo hispanohablante gracias a la iniciativa y traducción de Letícia Goellner, Vicente Menares y Sebastián Villagra.
"Además de reflexionar sobre los entresijos de la traducción, Paulo Henriques Britto también se revela como un crítico agudo e independiente que adopta una postura autónoma en relación con ciertas teorías, pero confirma, a la vez, que la traducción, teniendo en cuenta las diferencias entre las lenguas/culturas, es siempre un “trabajo creativo” y que “toda traducción es, por definición, una operación radical de reescritura”. Andréia Guerini Universidad Federal de Santa Catarina (UFSC), Brasil

Artículos relacionados

  • LAS PARADOJAS CUÁNTICAS
    DAVID BLANCO LASERNA
    Erwin Schrödinger planteó la famosa paradoja del gato para evidenciar el absurdo de la interpretación física de la teoría cuántica que defendían contemporáneos como Niels Bohr y Werner Heisenberg. El gato de Schrödinger, atrapado en un limbo a la espera de un observador que le dé la vida o le condene a la muerte, se ha convertido en el paradigma de todo aquello que ha...
    En Stock

    $ 17,000.00

  • DICCIONARIO DE COLOMBIANISMOS
    INSTITUTO CARO Y CUERVO
    En Stock

    $ 50,000.00

  • EL SUTIL ARTE DE QUE (CASI TODO) TE IMPORTE UN CARAJO
    MARK MANSON
    En el estilo clásico de Mark Manson, este diario no es un objeto de "una vez al día" o "una vez a la semana". Puedes usarlo en cualquier momento. O no. Dejarlo y volver. O no. El diario está dividido en cinco secciones que reproducen los temas que aparecieron en El sutil arte de que (casi todo) te importe un carajo e incluye indicaciones guiadas que nos ayudan a considerar l...
    En stock

    $ 59,000.00

  • REVISTA DERIVA VOL.3
    DERIVA es una revista que relata historias de rutas en bicicleta por lugares poco explorados de Colombia. El proyecto nace de una pasión compartida por el ciclismo, la aventura, la naturaleza, el relato escrito, la fotografía y también, vale decir, por el olor del papel recién impreso.En DERIVA cuidamos cada detalle de esta edición: selección de fotografía y textos, dise...
    En stock

    $ 50,000.00

  • EL DICCIONARIO DEL DIABLO
    AMBROSE BIERCE
    Ambrose Bierce, el inclasificable escritor y periodista norteamericano, se ganó con todo merecimiento el sobrenombre de «Bitter Bierce» como premio a la sarcástica e intensa exactitud con que manifestó su desprecio hacia la necedad humana. Su inteligencia lo abarcó todo; descreyó de todo, y lo devolvió todo convertido en una literatura algo más corrosiva que el vitriol...
    En Stock

    $ 93,000.00

  • ASPECTOS DE LA NOVELA
    E.M. FORSTER
    No hay escritor que no haya tratado de afrontar la pregunta de qué es una novela, y, sin embargo, pocos lo han logrado con tanto éxito y fortuna como hizo E. M. Forster. A partir de las conferencias que impartió en la Universidad de Cambridge en la primavera de 1927, Aspectos de la novela nos ofrece las ideas principales del novelista inglés en torno a la narrativa de ficci...
    En Stock

    $ 74,000.00